ASUS、お前もだ

「ブルース・ウィルス」だと長年思っていたので、

それが「ブルース・ウィリス」だと知った時、

(いやいや、お前は''ウィルス''だよ...)

と遠い目をしながらタバコに火をつけ窓の外を見つめました。


ランドリオールという漫画がめちゃくちゃ好きで、中学生の頃からずっと読んでいます。

その漫画の中に「アニューラス・バラライカ」というキャラが出てくるんですが、

10年ぐらい「アーニュラス・バラライカ」だと思っていました。

20巻ぐらいで気付きました。

でもあだ名の「アンちゃん」で呼んでいるのでこれはセーフ。


最近まで盛者必衰を「せいじゃひっすい」と読んでいました。

でもこれ「せいじゃひっすい」で検索したら盛者必衰って出てくるからOKじゃない?

と思ったけど「次の検索結果を表示しています: 盛者必衰」ってグーグルエンジンの頭の良さで出してくれてるだけだったのでOUTでした。


「訃報」は「けいほう」って読んでました。

「Wi-Fi」も「ウィーフィー」って最初呼んだなあ。wiiと関係あるのかと思ってた。


他になにを読み間違いしてたっけなあと思って調べてみたら、意外と「そうやって読むんだ!」が多い。

「河川敷」の読み方は「かせんしき」だとか。

でも「かせんしき」って読んでるの聞いたことないし(NHKではどちらの呼び方もしているそうです)、そのあたりは意味が伝わればいいんじゃないかなあと思います。

自分の勘違いに自分で気づいた時だけ気をつけよう。


でもAUDIXは許さない。絶対に。



0コメント

  • 1000 / 1000